Mostrar mensagens com a etiqueta pátria interiores. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta pátria interiores. Mostrar todas as mensagens

segunda-feira, 30 de dezembro de 2013

new web, part I - dries van noten


to listen while reading, Bjork's version of Meredith Monk's Gotham Lullaby
para ouvir enquanto vê, versão de Bjork do original Gotham Lullaby de Meredith Monk

January will bring the first worldwide textile fair. Frankfurt Heimtextil takes as motto 'where next is now' and behind people buying and selling it will show home trends for 2014. Because fashion was my first craft I am bringing novelties disguised as brides gowns. and because trends are the matter, I open the runway with Dries van Noten kind of stuff.


Novas Tramas, parte primeira, Dries van Noten

Em Janeiro corre a primeira grande feira têxtil mundial do ano. A Heimtextil de Frankfurt tem como lema 'where next is now' e para além de gente que vende e gente que compra apresenta também vários pólos onde o visitante pode ser apresentado às tendências de 2014 no que respeito diz à roupa da casa. Como roupa foi também o meu primeiro ofício, trago as novidades aperaltadas como vestidinhos de noiva. e porque é de tendências que falo, abre o desfile a inspiração Dries van Noten.

1. Fez Border, hand printed linen, from Martyn Lawrence Bullard;  2. Flock of Sheep blanket, by Dreamwoll Blanket Co, new wool, 130x170cm, €60,19, at Not on the High Street;  3. Zebra cork fabric, 140cm wide, from Around the Tree, €90/m, at Pátria;  4. Tressa, from Sahco by Ulf Moritz, at Pedroso & Osorio;  5. Cartuja, printed panama, 280cm wide, €23,90/m, at Vidal;  6. Plaid 180x150cm and cushion 50x50cm, fake fur with flannel back, by Sahco;  7. Network, crushed silk, by Agena;  8. Gable, from Jane Churchill.

1. Fez Border, linho impresso manualmente, da Martyn Lawrence Bullard;  2. Manta Flock of Sheep, pela Dreamwoll Blanket Co, lã virgem, 130x170cm, €60,19, na Not on the High Street;  3. Tecido de cortiça Zubra, da Around the Tree,140cm de largo, €90/m, na Pátria;  4. Tressa, da Sahco by Ulf Moritz, na Pedroso & Osório;  5. Cartuja, panamá estampado, 280cm de largo, €23,90/m, no Vidal;  6. Plaid 180x150cm e almofada 50x50cm, pêlo falso com avesso em flanela, da Sahco;  7. Network, seda relevada, da Agena;  8. Gable, da Jane Churchill.



sexta-feira, 18 de outubro de 2013

da parede para o resto

aspecto tradicional e uso às vezes também. No post seguinte trago o resto dos amigos, mais modernaços, mas de base indigo e branca, como se quer o azulejo..


from wall to everything else

traditional looks and sometimes usage also. Next post I'll bring the hipster ones, but as these, in indigo+white bases too. Azulejo mood.

1. Foto de um trabalho antigo, meu desenho e foto pelo querido amigo Lima: abatjour em papel de embrulho e guache, concebido para o efeito; painel em azulejo, Fábrica Sant'Anna; copos Basetiles, da Bleach Design, descontinuados; travessa e prato de salada do serviço Castelo Branco, €46,60 e €20, da Vista Alegre; toalha de mesa estampada, descontinuada, das Lojas dos Museus;  2. Papel de parede Porcelain, €135/rolo de 6x0,485m, Studio Ditte;  3. Mala Lisbon, Prada;  4. Tecido Azulejos de Portugal, half panamá estampado, 280cm de largo, €23,90/m, no Vidal;  5. Aparador Manuel, porta revestida com azulejo, 185x80x50cm, da Wewood, aproximadamente €1.880, na Pátria;  6.  Papel de parede Sintra, da Pierre Frey, €128/rolo 450x69cm, na Barreiros & Barreiros;  7. Almofadas Mosaico, 45x45cm, a partir de €44,28, na Puracal; 8. Armário Heritage, revestido a azulejo, 92x50x182cm, €14.700, Boca do Lobo.

1. Old work picture, my design and photo by dear Lima: brown paper abatjour, crafted on purpose; tiled panel, from  Fábrica Sant'Anna; Basetiles cups by Bleach Design, now discontinued; plate and salad plate from Castelo Branco service, €46.60 and €20, by Vista Alegre;  printed tablecloth , discontinued, at Lojas do Museus;   2. porcelain wallpaper, € 135/rolo of 6x0,485m, Studio Ditte;  3. Lisbon bag, Prada;  4. Fabric Azulejos de Portugal, printed half panama, 280cm wide, €23.90/m, at Vidal;  5. Manuel sideboard, tiled door, 185x80x50cm, by Wewood approximately €1.880, at Pátria;   6. Sintra wallpaper, by Pierre Frey, €128/roll 450x69cm, at Barreiros & Barreiros;  7. Mosaico cushions,  45x45cm starts at €44.28, at Puracal;  8. Heritage cabinet, coated in tiles, 92x50x182cm, € 14.700, Boca do Lobo.

quarta-feira, 2 de outubro de 2013

o lado de lá da tela II - Jan Davidsz de Heem

para ouvir enquanto vê, The Host of Seraphim, Dead Can Dance, na The Roundhouse, Londres, em Julho de 2013
to listen while reading, The Host of Seraphim, Dead Can Dance, at The Roundhouse, London, July 2013

não existem transcendências nem hermenêuticas nas naturezas-mortas renascentistas: o artista usava o meio para demonstrar a sua mestria na representação das várias superfícies e relevos como constavam no mundo real. Uma lagosta é uma lagosta é uma lagosta, não há aqui estados d'alma nem obras íntimas.  


the back side of a canvas II - Jan Davidsz de Heem


there are no transcendences nor hidden meanings on Renaissance still-life painting: the artist uses the medium as a display for his skills catching reality. A lobster it is a lobster it is a lobster, just so.  



Quadro: Natureza Morta com Lagosta e Taça de Náutilo, por Jan Davidsz de Heem, 1634
1.  Lanterna Woody, pinho tinto, 48x27x21cm, €19,99, Casa;  2. Aplique de parede Diam, vidro e latão, 235x250x105mm, €269, Sia;  3. Escultura Rhinocerus 1515, prata cinzelada, 6200 gramas, 35x20cm, Leitão & Irmão;  4. Toalha de mesa Skin of Strings & Things, por deJongeKalff, borracha relevada, na Droog;  5. Almofada bordada Flores, 40x40cm, €19,99, Zara Home;  6. Prato malga em grés vidrado, entre €22 e €24, Caravane;  7. Jarro de clarete,  da Inkerman London, cristal, 37cm de altura, €162,78, Not on the High Street; 8. Flute em vidro relevado, Ø60x225mm, €7,99, Zara Home;  9. Cálice Caitlin, vidro mate, €5, Habitat; 10. Aparador Manuel, porta revestida com azulejo, 185x80x50cm, da Wewood, aproximadamente €1.880, na Pátria;  11. Conjunto Delft Blue 9, por Marcel Wanders, porcelana, da Moooi, base €334,60, coelho €305,04 e vaso €281,70, na Tralhão;  12. Castiçal Distortion, por Paul Loebach, gerado por impressão 3D, resina e mármore, Ø76x254mm, €17,76, Areaware.

Painting: Still-Life with Lobster and Nautilus Cup, by Jan Davidsz de Heem, 1634
1. Woody lantern, stained pine, 48x27x2cm, €19.99, Casa;  2. Wall lamp Diam, glass and brass, 235x250x105mm, €269, Sia;  3. Sculpture Rhinocerus 1515, chased silver, 6200 grams, 35x20cm, Leitão & Irmão;  4. Skin of Strings & Things tablecloth, by deJongeKalff, relieved rubber, at Droog;  5. Flowers embroidered cushion, 40x40cm, €19.99, Zara Home;  6. Plate and bowl, glazed stoneware, between €22 and €24, Caravane 7. Claret jug, by Inkerman London, crystal, 37cm tall, €162.78, Not on the High Street;  8. Glass relieved flute, Ø60x225mm, €7.99, Zara Home;  9. Caitlin goblet, matt glass, €5, Habitat;  10. Manuel sideboard, tiled door, 185x80x50cm, by Wewwod, approximately €1,880, Pátria;  11. Set Delft Blue 9, by Marcel Wanders, china, for Moooi, base €334.60, rabbit €305.04 and vase €281.70, Tralhão;  12. Distortion candlestick by Paul Loebach, generated by 3D printing, resin and marble, Ø76x254mm, €17.76, Areaware.




segunda-feira, 12 de agosto de 2013

Novos Ebanistas Portugueses

Ebanista é uma profissão parida pela expansão quinhentista. Com a chegada ao velho mundo de madeiras exóticas provindas do novo, cedo uma classe de carpinteiros se especializou no embelezamento de móveis com estas novas guloseimas. Tirando partido da cor, do grão, da textura - seja do que for que nos atrai para a madeira - hoje como há cinco séculos os portugueses estão na linha da frente.


1. Loja Branca Lisboa, de Marco Sousa Santos; 2. Mesa BS01, por Bruno Serrão, carvalho francês, 140x75x83cm, da Wewood, na Pátria; 3. Miniatura de quiosque, por Suricata Design Studio, Ø14x16cm, €35, na PDMShop; 4. Handplane Paulownia Pequeno, para bodysurf, 32x19x2cm, €79, na Ahuasurf; 5. Óculos de sol, armação em carvalho, €160, na Take Portugal; 6. Divã Plain Pinho, com espaço interior de arrumos, por Kohta, 50x200x200cm, €2.583, na PDMShop; 7. Mesas de apoio The New One, por Damien Langlois-Meurinne, a partir de €4.341, Sé London.

1. Branca Lisboa shop, home of Marco Sousa Santos; 2. Table BS01, by Bruno Serrão, french oak, 140x75x83cm, by Wewood, at Pátria; 3. Kiosk miniature, by Suricata Design Studio, Ø14x16cm, €35, at PDMShop; 4. Handplane Paulownia Smal, for bodysurfing, 32x19x2cm, €79, at Ahuasurf; 5. Sunglasses, oak frame, €160 at TakePortugal; 6. Plain Pine divan, with storage space underside, by Kohta, 50x200x200cm, €2,583, at PDMShop; 7.  The New One coffee tables, by Damien Langlois-Meurinne, starts at €4.341, Sé London.

1. Armário Bar Walnut, base, topo e puxadores em metal, corpo revestido a nogueira american, €8.277,90, da Ginger & Jagger; 2. Mesa de apoio Sequoia, tampo em folha de raíz de nogueira, 100x100x35cm, €11.130, da Brabbu; 3. Candeeiro de tecto Jelly 2, Ø115x35cm, da Mood, €705,43, na Ana Salgueiro; 4. Poltrona Dartagnan, por Toni Grilo, €1.170, Haymann; 5. Banco Tacos, por Susana António, reutilização de tacos de soalho, €50, projecto reMix; 6. Cadeira Hang, por Vanessa Domingues (sangue novo, muito bom, já teve aqui um post só dela); 7. Mesa Beirã, por Tiago Sá da Costa, pernas parcialmente em garrafas de licor.

1. Walnut liquor Cabinet, top, bottom and handles in metal, body coated in american walnut, €8.277,90, by Ginger & Jagger; 2. Sequoia occasional table, top sheeted in walnut root, 100x100x35cm, €11.130, by Brabbu; 3. Ceiling lamp Jelly 2, Ø115x35cm, by Mood, €705,43, at Ana Salgueiro; 4. Armchair Dartagnan, by Toni Grilo, €1.170, Haymann; 5. Stool Tacos, by Susana António, reuse parquet floor, €50, at Projecto reMix; 6. Hang Chair, by Vanessa Domingues (new blood, very good one, already hern here a post of her own); 7. Table Beirã, by Tiago Sá da Costa, legs partially made with liquor bottles.


New Portuguese Ebonists

Ebonists exists since XVI century Portuguese expansion. With new woods coming from colonies, the old world's carpenters specialized in beautifying furniture with these new goodies. Taking advantage of color, grain, texture - whatever it is what attracts us into wood work - today, as five centuries ago, Portuguese are on the front line.