domingo, 19 de maio de 2013

CAVE? QUAL CAVE?

Há mais ou menos dois anos a directora da revista onde trabalhava na altura perguntou-me se podia decorar uma moradia, ali para os lados do Estoril. Fomos vê-la, as coisas estavam a correr normalmente até o proprietário nos pedir um favor especial, transformar uma cave bunker numa sala de cinema. Mas bunker mesmo! Nesta cave, como estava, nem adega, que as garrafas fugiriam. Afinal, a pior divisão deu a melhor foto (a sala deu capa!). O veludo vermelho está para a decoração como a joalharia está para a roupa, e não há nada como a baixa luz para esconder o que não se quer ver, que o digam os realizadores de cinema.

O bunker




A sala acabada, tapete da TFS, quadro meu, tudo o resto Ikea, ou seja, aspecto luxuoso não implica obrigatoriamente gastos astronómicos, basta puxar pela cabeça e andar muito.
Foto do Lima.
The finished room, rug from TFS, painting by me, all the rest from Ikea, in other words, luxurious appearance does not necessarily imply spending a lot, just thinking and walking a lot.
Photo by Lima.
BASEMENT? WHAT BASEMENT?
Roughly two years ago the director of the magazine where I worked at the time asked me if I could decorate a house, near Estoril. We went to see it, things were going normally until the owner ask us a special favor, to transform a bunker like basement  into a movie room. A bunker, really! From this cellar, as it was, the bottles would flee. After all, the worst division gave us the best photo. The red velvet is for decoration what jewelery is for clothing, and there is nothing like low lighting to hide what you do not want to show, ask to movie-makers.




Sem comentários:

Enviar um comentário