terça-feira, 29 de abril de 2014

democracy wreckages


to listen while reading, it's the end of the world as we now it - the suicide machines

education, people's welfare and health, equality on gender and race, peace and happiness are just a few blessings that democracy brought. Born in Greece (in spite of early model kept out slaves and women), it seems that Democracy started being corroded exactly in its birthplace. Now a little all over undirectionally, like paisley. but don't worry, Humanity it will find a way, it always did, this is not new, this is just another chapter.

educação, saúde e bem-estar públicos, igualdade de género e raça, paz e felicidade são apenas algumas das benesses trazidas pela democracia. Criada na Grécia (apesar de excluir mulheres e escravos), parece que a Democracia começou a ser corroída exactamente na nação que a fez nascer. Agora um bocadinho por todo o lado e sem direcção, como o paisley. mas não te preocupes, a Humanidade encontrará um meio, sempre o fez, isto não é novo, este é apenas mais um capítulo.
Ercole and Afrodite sideboard, by Driade Lab, sculptures as doors and drawers,  presented at Salone del Mobile early this month. Still a prototype, begins production in September. In Portugal Driade is represented by Megdesign.

Aparador Ercole e Afrodite, por Driade Lab, esculturas como portas e gavetas, apresentado no mais recente Salone del Mobile. Ainda protótipo, inicia processo produtivo em Setembro. Em Portugal a Driade é representada pela Megdesign.

domingo, 27 de abril de 2014

cho cho

to listen while reading, forbidden colours, original by ryuichi sakamoto, remix by dj binthtedo, adelaide's choice

cho cho is not waiting on the pier anymore. and she does not kill her self when story ends. This time she was wised and get a condom when shagging with pinkerton, doesn't carry a baby, and she is just another girl from rising sun royaume that queues between last ipad model and fashionable latest Nikes.

cho cho já não espera por capitão algum.E também já não se mata no fim da história. Teve juízo e usou preservativo na queca q deu com Pinkerton, não botou rebento e é apenas mais uma garota do sol nascente que espera entre filas o último ipad e o mais recente par de ténis no mercado.

1. Daikanyama ceiling lamp, by Thomas Bernstrand, for Zero, €470 at LuzArq;  2. Dragon fabric puppet by Merixtell Gran, for Fanatica Barcelona, €24,90 at Etsy;  3. Dandelion hexagonal tiles, by Claesson Koivisto and Rune, €178/sqm at Marrakech Design;  4Pretoria pouf, Ø80x35cm, from Missoni Home, €637 at ArenasCollection;  5. Brakig plates by ArtRebels for Ikea;  6. Wrap tables, by Lucie Koldova, rolled plywood, Ø70x44cm on medium size, for Lugi7. Fire hurricane, by Norm Architects, slight lustre glass and plated metal, for Menu, €44,95 at Hangar;  8. Corkes lounge sofa, by Lucie Koldova+Granorte, 190x88x94cm, €11.500 at Per/Use;  9. Gourmet Stripped Cork shoes, prices on two weeks, at Sky Walker;  10. Agadir outdoor lanterns, rope, 8 hours autonomy battery, by Paola Lenti , starts at Ø26x34cm €781, represented by Megdesign.

1. Candeeiros de tecto Daikanyama, por Thomas Bernstrand para a Zero, €470 na LuzArq;  2. Boneco de tecido por Merixtell Gran para a Fanatica Barcelona, €24,90 na Etsy;  3. Mosaicos Dandelion, por Claesson Koivisto and Rune, €178/m2, da Marrakech Design;  4. Pouf Pretoria, Ø80x35cm, da Missoni Home, €637 na ArenasCollection;  5. Pratos Brakig, frente e verso, da ArtRebels para o Ikea;  6. Mesas Wrap por Lucie Koldova, multiestrato dobrado, Ø70x44cm no tamanho médio, para a Lugi;  7. Lanterna Fire, por Norm Architects, vidro levemente lustrado e metal, da Menu, €44,95 na Hangar;  8. Sofá Corkes, por Lucie Koldova+Granorte, 190x88x94cm, €11.500 na Per/Use;  9. Sapatos Gourmet Stripped Cork, preço em duas semanas, na Sky Walker;  10. Lanterna de exterior Agadir, corda, com 8 horas de autonomia da bateria, da Paola Lenti, a partir de Ø26x34cm €781, representada por Megdesign.

quinta-feira, 24 de abril de 2014

schulz earthware

to listen while reading, woodstock whistling 'o mio bambino caro'

this is not, definitely, Limoges. but I preferrer it, by a long shot. in an off-white that we would expect on a traditional set, a la campagne, the Snoopy Collection brings a fun twist with these unexpected but so familiar characters.


Snoopy Collection, earthware, aprox. between €154 and €370 each, by Astier de Villatte.

domingo, 20 de abril de 2014

evolution

to listen while and after reading, bach - suite for lute in E


it is always, for a designer, a leap of faith betting on future design direction. if you are good, you will arranged it to be flawless. Like Ferruccio did.


para um designer é sempre um salto de fé apostar num desenho para o futuro. se fores bom arranjarás forma de o fazer sem falhas. Como o fez Ferruccio.

Evolution sideboard, by Ferruccio Laviani, solid hand-carved oak wood, sandblasted, natural tinted or open pore lacquered, starts at 210x56x90cm, edited by Emmemobili.

sábado, 19 de abril de 2014

heathcliff, open the damn window!


wuthering heights, by kate bush, 1978 premiere video, with 2008 vocals, 30 years older but so much better, like port

he opened her coffin at night, on the windy moorland whipped by the oblique rain.  she looked exactly the same he remember, after all those years under the tomb stone. when he kissed her, her flesh turned to dust, and a smiling skull was returning his kiss. on every following night, until he died, she came to his alcove window, scratching the glasses whispering heathcliff, heathcliff open this window, let me in, it's cold out here. fuck all modernity! you will never can't get more romantic than this!

ele abriu-lhe o caixão, à noite na charneca batida pela chuva e pelo vento. ela estava igual, depois de todos aqueles anos debaixo da terra. quando ele a beijou, a pele desfez-se em pó, e o sorriso de uma caveira retribuia-lhe o beijo. depois, nas noites que virava acordado até morrer, ela vinha arranhar-lhe a janela da alcova e pedia-lhe para entrar, heathcliff, heathcliff abre a janela, deixa-me entrar que está tanto frio. fuck toda a modernidade! há lá nada mais romântico que isto!


1. Fontenay New Age rug, in navy, by Edition Bougaiville;  2. Brandy warmer, silver and mahogany, XIX century replica, at Portuguese Museum Shops, discontinued;  3. Salago ceiling lamp, by Danny Fang for Moooi, resilient paper paste and acrylic diffuser,  starts at Ø35x35cm;  4. Tudor armoire, by Kiki van Eijk and Joost van Bleiswijk, for Moooi;  5. Cushions designed by Diesel for Zucchi;  6. Treillage bookshelf, by Ferruccio Laviani for Emmemobili;  7.  Bosco armchair, by Alessandra Baldereschi, stabilized moss and latex encasing, for Dilmos any Moss galleries,  8. Gum shoe, 3D project by ADesign;  9. Alma Tatuada cushion, by Puracal;  10. Social Kitchen, by studio Diesel produced by Scavolini.

1. Tapete Fontenay New Age, na cor navy, da Edition Bougainville;  2. Aquecedor de aguardente, prata e mogno, réplica do séc. XIX, das Lojas dos Museus, descontinuada;  3. Candeeiro de tecto Salago, por Danny Fang para a Moooi, pasta de papel estruturada e difusoe acrílico, a partir de Ø35x35cm; 4. Armário Tudor, por Kiki van Eijk e Joost van Bleiswijk, para a Moooi;  5. Almofadas pelo estúdio Diesel, produzidas pela Zucchi;  6. Estante Treillage, por Ferruccio Laviani para a Emmemobili;  7. Poltrona Bosco, por Alessandra Baldereschi, musgo estabilizado e latex, para as galerias Dilmos e Moss;  8. Sapato Gum, projecto 3D por ADesign;  9. Almofada Alma Tatuada, da Puracal;  10. Social Kitchen, pelo estúdio Diesel produzida por Scavolini.  


sexta-feira, 18 de abril de 2014

somos o q? margaridas ou cravos?



to listen while reading, o rapaz da camisola verde, by sergio godinho + helder gonçalves + manuela azevedo + nuno rafael



é agora. ou continuas pastel ou te tornas herói, podes escolher a flor de q lado estás. Se as flores de abril forem mesmo margaridas como diziam os antigos q tudo sabiam, acho que estamos phodid. e parecerá que afinal somos todos jovens de amizade fácil, de tshirt verde.


Birthday Rings, by Tithi Kutchamuch, in a birthday card layout with detachable ring, paper, January Carnations and April Daisies (among others), €12,24 + €6,12 for transport each, at designers site.

Anéis Birthday, por Tithi Kutchamuch, apresentado como um cartão de aniversario, em papel, Cravos de Janeiro e Margaridas de Abril, entre outros, €12,24 + €6,12 de portes cada, no online do designer.


quinta-feira, 17 de abril de 2014

april password

e depois do adeus, josé calvário+josé niza, paulo de carvalho sings, 1974


Cravo 5 wallpaper panel, by Oh Wallpaper, 125x300cm, €120 at Temporary Brand.



quarta-feira, 16 de abril de 2014

awake

acordai, by fernando lopes graça and josé gomes ferreira - lisboa cantat choir



yesterday, the empty snail shell we call prime minister talked to the nation, sustained by the lousiest kind of journalist that exists: an empty snail shell and a ventriloquist puppet, not a journalist. here by I leave the translation of lyrics from above song, for foreigner readers; I am sure that I do not need to do the same for my countrymen, except if they are from puppet/empty shell category. In that case, please go, and do not come back.


awake, awake
sleeping man that pack villainous silences pain
come in mainly clamor plucking the flower
that still sleeps in root

awake lightning and typhoons that lie in the air
and in the crowds
come ignite the sea pebbles, the world and the hearts
with stars and songs

AWAKE!
ignite with suns and souls
this pierless sea without lighthouse guidance
and after final fightings 
awake our sleeping heroes on trenches 
awake!

Emergency, by Colectivo da Rainha



terça-feira, 15 de abril de 2014

sometimes it snows in april, princess




wild things


to listen while reading, all is love, by karen o and the kids, from where the wild things are soundtrack

there isn't much novelty until boundaries are broken. this one is for all Rousseau's children, all of us that were born wild, lived on a society we did not choose and now just want to stone ministries windows and run naked on the florest. 

só existe verdadeira novidade quando as cintas se rompem. este é para todos os filhos de Rousseau, todos nós os que nascemos silvestres, vivemos numa sociedade que não escolhemos e que agora queremos partir janelas nos ministérios e correr nus pelo trigal.

1. Standing Lamp, from Plain Collection by Maarten Baas, synthetic clay, Ø65x190cm, at DHPH;  2. Bichos floor lamp, by Martinho Pita, natural wood, 93x88x45cm;  3. Cabinet, by Iina Vuorivirta, metal and plywood;  4. Der Lederriemen bookshelf, by Kaspar Hamacher, leather and stainless steel, 110x25cm;  5. Hardie Stools, by Philippe Malouin+Kvadrat, 100% textile without inner structure;  6. Tafeta armchair, by Alvin Tjitrowirjo for Moooi;  7. Maskhayon, by Jaime Hayon, porcelain, 59x59x25cm for Bosa;  8. Apparition bench, by Wiid Design, copper, brass and steel, 301x40x44cm, for last Miami/Basel 2013;  9. Fallen Tree bench, by Benjamin Graindorge, oak and borosilacate glass, 273x110x120cm. 
1. Candeeiro de chão Standing Lamp, parte da Plain Collection de Maarten Baas, barro sintético, Ø65x190cm na DHPH;  2. Candeeiro de chão Bichos, por Martinho Pita, madeira natural, 93x88x45cm;  3. Armário Cabinet, por Iina Vuorivirta, metal e contraplacado;  4. Prateleira Der Lederriemen, por Kaspar Hamacher, cabedal e aço inox, 110x25cm;  5. Bancos Hardie, por Philippe Malouin+Kvadrat, 100% textil, sem estrutura interna;  6. Poltrona Tafeta, por Alvin Tjitrowirjo para a Moooi;  7. Maskhayon, por Jaime Hayon, porcelana, 59x59x25cm, da Bosa;  8. Banco Apparition, por Wiid Design, cobre, latão e aço, 301x40x44cm, mostrada na Miami/Basel 2013;  9. Banco Fallen Tree, por Benjamin Graindorge, carvalho e vidro borosilicato, 273x110x120cm.

segunda-feira, 14 de abril de 2014

yellow moon day


there are, from time to time, these weird yellow.orange.redish moon nights. since ever people say that's something magic/tragic about it. If you have missed tonight, don't worry, buy the lamp, still fresh from milan. ask for magic, tragic is  already enough.

Aurum wall lamps, golden glass, by Alex de Witte


sábado, 12 de abril de 2014

sit José, sit


to listen while reading, zeca afonso - maio maduro maio

because these are not the times to rest sitting this is a paradoxal post. more than ever, Portuguese folks must raise their bottoms from chairs and stand against political adversity. the nation is falling apart because we allow it, remaining quiet. These chairs bellow are only permitted after Revolution. Not prices nor shops yet, also that must wait until finished Salone

porque estes não são tempos para permanecer sentado, este é um post paradoxal. mais que nunca os Portugueses têm que descolar os rabos das cadeiras e fazer, de pé, frente à adversidade trazida pelos políticos. a nação cai em cacos porque o permitimos. Estas cadeiras abaixo são para sentar apenas depois da Revolução. Nem preços nem lojas, também isso só depois do Salão.

1. Su coffee table and stools, by Nendo for Emeco;  2. CloverLeaf sofa, Verpan+Prada joint venture, at Prada's Monte Napoleone Design Experience project;  3. Gamera chair by Dondoli and Pocci for Calligaris;  4. Mammamia Punk chairs, Lapo Ciatti special edition, for Opinion Ciatti;  5.  Wired chair, by Enrico Cesana for MyHomeCollection;  6. Nina chair, by Decoma Design, for Gallotti&Radice;  7. And modular illuminated system sofa, by Fabio Novembre, outdoor friendly, for Vondom.

1. Mesa de apoio e bancos Su, por Nendo para a Emeco;  2. Sofá CloverLeaf, jointventure Verpan+Prada, no projecto da loja Monte Napoleone da Prada;  3. Cadeira Gamera, por Dondoli e Pocci para a Calligaris;  4. Cadeiras Mammamia Punk, edição especial de Lapo Ciatti para a Opinion Ciatti;  5. Cadeira Wired, por Enrico Cesana para a MyHomeCollection;  6. Cadeira Nina, por Decoma Design para a Gallotti&Radice;  7. Sofá And, por Fabio Novembre, modular e iluminado internamente, outdoor friendly, para a Vondom

sexta-feira, 11 de abril de 2014

milan day four

to listen while reading, washed out - amor fati, Adelaide's choice

this is the last post concerning exclusively milan 2014. I miss thematics as core and prices+shops on captions, just a couple of almost impossibles on these last posts. Also the dishes are pilling on dishwasher, and beginning to be habitat.
I think that from Milan is coming a light and subliminar message on deco: stereotyping is fading away, and is being replaced by a kind of sweet, tender and nostalgic but industrial line. Labels are giving us singularity, on mold.  

este é o último post dedicado em exclusivo a milão. Sinto a falta de posts temáticos e preços+lojas nas legendas, um par de quase impossíveis nestes últimos. Além disso, os pratos sujos amontoam-se no lava-louça e começam a ser habitados.
Penso que de milão chega uma mensagem subliminar e levezinha: estereotipar tem os dias contados. A industria substitui-o por uma linha doce, terna e nostálgica. As marcas oferecem-nos singularidade, mas via molde.

1. Veli suspension lamp, by Adriano Rachele for Slamp;  2. Athur coffee table and Martha bench, by Donna Wilson, for SCP;  3.  Amp suspension lamp, by Simon Legald for Normann Copenhagen;  4. Cutlery from premiere partnership Diesel+Seletti;  5. Large Stacking Vessels, by Pia Wustenberg;  6. Welcome Home table lamps by Antonio Aricò;  7. Welle seating series, by Verner Panton, designed at 1969, now first time produced,  from Verpan;  8. Gina chair, by Jacopo Foggini for Edra;  9. Escoras candlesticks, by Zanini de Zanine, at Brazil S/A show.

1. Candeeiro de tecto Veli, por Adriano Rachele para a Slamp;  2. Mesa de apoio Arthur e banco Martha, por Donna Wilson para a SCP;  3. Candeeiro de tecto Amp, por Simon Legald para a Normann Copenhagen;  4. Talheres parte da estreia da parceria Diesel+Seletti;  5. Vasos Large Stacking por Pia Wustenberg;  6.  Candeeiros de mesa Welcome Home por Antonio Aricò;  7. Sofás Welle, por Verner Panton em 1969, produzidos agora pela primeira vez, pela Verpan;  8. Cadeira Gina, por Jacopo Foggini para a Edra;  9. Castiçais Escoras, por Zanini de Zanine, na mostra Brazil S/A.

quinta-feira, 10 de abril de 2014

milan day three

to listen while reading, enya - miss claire remembers

with Milan on third day, it is already possible to compose spaces with novelties only, in other words, milan applied to practice. Last week I found an old friend on facebook, we were scouts together in middle 80's, and life took us apart. she is now a forest ranger, picture number 2 was taken by herself, on her job place. This one is for you Ana, we got to get together, some day.

ao terceiro dia de Milão já é possível compor espaços só com novidades, tipo milão-aplicado-à-prática. Há algum tempo encontrei uma velha amiga via facebook, fomos escuteiros juntos na década de 80, e as voltas da vida separaram-nos. ela é agora Vigilante da Natureza, e a foto nº 2 foi tirada por ela, no seu posto de trabalho. Este é para ti Ana, espero que nos encontremos um dia.

1. Big Bubble ceiling lamps, by Alex de Witte for Dark;  2Ana's picture,  3Coat Rack Bench, by Front for Thonet;  4. Tudor low cupboard, by Kiki van Eijk and Joost van Bleiswijk for Moooi;  5Metrabril illustration, by ADesign (not at Salone, yet).  6. Oda floor lamp, by Sebastian Herkner for Pulpo;  7. Nest Sofa Flower Bits, by Marcel Wanders for Moooi;  8. Bouquet rug, by Sam Baron for Nodus;  9. N.1 chair, by Michael Thonet, for Thonet.

1. Candeeiros de tecto Big Bubble, por Alex de Witte para a Dark;  2. A fotografia da Ana;  3. Coat Rack Bench, por Front para a Thonet;  4. Armário Tudor, por Kiki van Eijk e Joost van Bleiswijk para a Moooi;  5. Metrabril, ilustração por ADesign (ainda não exposta no Salão);  6. Candeeiro de chão Oda, por Sebastian Herkner para a Pulpo;  7. Sofa Nest Flower Bits, por Marcel Wanders para a Moooi;  8. Tapete Bouquet, por Sam Baron para a Nodus;  9. Cadeira N.1, por Michael Thonet para a Thonet.

quarta-feira, 9 de abril de 2014

milan day two

to listen while reading, hot chip - one life stand, Adelaide's choice 


sometimes I wonder why the hell I like bric-a-brac so much. with Milan in its second day, i am sure that's because I am a novelty addicted. If cuisine offered the same feeling, I would be a chef; but please, do not give me the reconstructed peas or cod fish foam bull shit. There's not a parallel.

ás vezes penso porque diabo gosto de tarecos. com milão no segundo dia, acho que é porque de vez em quando aparecem coisas novas que surpreendem. Se na culinária acontecesse a mesma coisa, tentaria ser chef; mas por favor, não me venham cá com ervilhas reconstruídas ou espuma de água de cozer o bacalhau. Não é a mesma coisa.

1. Zinta sofa system, by Lievore Altherr Molina for Arper;  2. Douro ceiling Lamp, by Marta Belém;  3. Tobi-Ishi table, by Edward Barber and Jay Osgerby for B&B;  4. Promotion picture of Seletti's LOVE glass snowball, by Maurizio Cattelan, graphic art by Vic Badini;  5. Globe armoire, by Studio Job for Gufram;  6. Archiduchaise chair, by Xavier Lust at Belgium is Design show;  7. Stuff container, by Studio Parade for Spectrum;  8. GTV chair, by Hermann Czech for Thonet;  9. Move sofas, by Francesco Rota for Paola Lenti.

1. Sofás Zinta, por Lievore Altherr Molina para a Arper;  2. Candeeiro de tecto Douro, por Marta Belém;  3. Mesa Tobi-Ishi por Edward Barber e Jay Osgerby, para a B&B;  4. Imagem promocional do globo LOVE, por Maurizio Cattelan, para a Seletti, arte gráfica de Vic Badini;  5. Armário Globe, por Studio Job para a Gufram;  6. Cadeira Archiduchaise, por Xavier Lust para a mostra Belgium is Design;  7. Armário Stuff, por Studio Parade para a Spectrum;  8. Cadeira GTV, por Hermann Czech para a Thonet;  9. Sofás Move, por Francesco Rota para a Paola Lenti.


terça-feira, 8 de abril de 2014

sms from milan

the first of many. Moooi is always surprising, I was keeping this for a traditional shoppingvisadron post, with a bunch of labels, but this one, I am sure, deserves one of its one.

o primeiro de muitos. a Moooi surpreende sempre. Estava a guarda-lo para um post shoppingvisadron clássico, todos-ao-molho-e-fé-em-deus, mas este, este merece um post per se.
nest sofa flower bits, by marcel wanders for moooi

segunda-feira, 7 de abril de 2014

twisted milano


to listen while reading, In Via Veneto, by Nino Rota, from Fellini's La Dolce Vita

there are two ways of interpreting classic on new designed furniture:  you can do a kind-of-more-or-less free rendering on original,  or you can try to push the envelope and deliver brilliance. these are some of the best deliveries from 2014 Salone. Starting tomorrow.

há dois caminhos para interpretar o clássico desenhando em novo: podes fazer uma cópia simpática e respeitosa, agradando quase quase a toda toda a gente ou então dás um pontapé nas convenções e entregas brilhantísmos. estes são alguns no Salão 2014. É já amanhã.



1. Tudor Bonanza armoire, by Ferruccio Laviani, for Emmemobili;  2. Beam bench/low table, by Damien Gernay for Mogg;  3. Lincoln Three Seat sofa, by Lucy Kurrein, starts at €3.461, 53 at SCP;  4. Good Vibrations cabinet, by Ferruccio Laviani, 10 special edition feature,  for Fratelli Boffi;  5. Folklore wallhanging, by Alexander Mcqueen, hand woven will aubusson, 122x183cm, €10.440 at The Rug Company;  6. Cut chair from Black Cork collection, by Toni Grilo, 42x45x60cm, cork and oak;  7. Bastardo sofa by Fernando and Humberto Campana, for Edra;  8. Sereno low table, by Fredrikson Stallard for Driade;  9. Latitude ceiling lamps, by Flynn Talbot, aluminum and steel, Ø40cm, for Innermost.

1. Armário Tudor Bonanza, por Ferrucio Laviani, para a Emmemobili;  2. Banco/mesa baixa Beam. por Damien Gernay para a Mogg;  3. Sofá Lincoln Three Seat, por Lucy Kurrein, a partir de €3.461, 53 na SCP;  4. Armário Good Vibrations, por Ferruccio Laviani, edição especial de 10, para a Fratelli Boffi;  5. Tapeçaria de parede Folklore, por Alexander Mcqueen, ponto aubusson em lã artesanal, 122x183cm, €10.440 na The Rug Company;  6. Cadeira Cut da colecção Black Cork, por Toni Grilo, cortiça e carvalho, 42x45x60cm;  7. Sofá Bastardo, pelos irmãos Campana, para a Edra;  8. Mesa de centro Sereno, por Fredrikson Stallard para a Driade;  9. Candeeiros de tecto Latitude, por Flynn Talbot, alumínio e aço, Ø40cm, para a Innermost.



domingo, 6 de abril de 2014

piss off!

sometimes you just want the world to rest outside. I know I do. Lately, kind of always. Axo thought on this getting away mood and brings to Milan this selfish cocoon. I wish I had the money.

às vezes só quero que o mundo fique lá fora. nos últimos tempos, quase sempre. A Axo pensou nesta necessidade socialmente sentida e traz para Milão este casulo para egoístas. Quem dera ter a massa para ele.

mycoocoon sofa with lamp, by Lanzavecchia + Wai, for Axo Light. free of harmful frequencies, with a remote controller system for variable scenes and colours, which guarantees maximum relaxation and reinvigorates the user while stimulating all senses. 180x134x208cm.

sofá mycoocoon, por Lanzavecchia + Wai, para a Axo Light, com candeeiro, livre de frequências malignas, com controle remoto para variação de cenários cromáticos, garante relaxamento máximo e revigora o utilizador estimulando os sentidos. 180x134x208cm.

milan day one


to listen while reading, l'ombelico del mondo, by jovanotti

it is starting today the biggest furniture show on planet. like any other business, deco must become show to get going. Like any other business? Better like any other thing or creature.
Milan, in these days will be, indeed, the ombelico del mondo.

começa hoje o maior espectáculo de mobiliário à escala planetária. como qualquer outro negócio, a deco tem que ser espectáculo para sobreviver. Como qualquer negócio? Antes como qualquer coisa ou criatura.
Milão, por estes dias será, mesmo, o Umbigo do Mundo.

1. Magpie standing mirror, by Michael Bihain, prototype free for edition, 187x32/60x30cm, at Belgium is Design show;  2.  JVLT014 Motorbike, by Joe Velluto + North East Custom;  3. Archives wallpaper, by Studio Job for NLXL;  4. Wall lamp by CEA, with adjustable head;  5. Time 2 Bee wall clock by Alessia Gasperi for Progetti;  6. Hella Jongerius' variant on Alvar Aalto original, for Artek;  7. Aura ceiling lamps, by Jasper van Grootel, for JSPR.

1. Espelho de toucador Magpie, por Michael Bihain, protótipo em busca de editor, 187x32/60x30cm, na mostra Belgium is Design;  2. Moto JVLT014, por Joe Velluto + North East Custom;  3. Papel de parede Archives, pelo Studio Job para a NLXL;  4. Aplique de parede da Cea, com foco orientável;  5. Relógios de parede Time 2 Bee, por Alessia Gasperi para a Progetti;  6. Interpretação de Hella Jongerius de original de Alvar Aalto, para a Artek;  7. Candeeiros de tecto Aura, por Jasper van Grootel para a JSPR.

sexta-feira, 4 de abril de 2014

for russia, with love



to listen while reading, Russian Dolls by Nicolas Jaar, Adelaide's choice


I am going now to quote myself, just because I cannot find a better way to say it. 
"fact: every empire falls because ex-nations that compose it use their own national gut to place a distinction between each and one of them; here's portugal, there is spain, further there's brussels and far far away, berlin. When empires fall, the break by the base, by national persecuted fragmentation.
This nationalities' idiosyncratic little differences composes the folk ensemble. Last couple of years it has been always a major trend all around the world, see the link?"

Vou agora citar-me, pela simples razão que não encontro forma melhor de dizer a mesma coisa.
"facto: sempre que um império cai, cai porque as ex-nações dominadas que o compõe foram buscar ao seu intimo nacional as pequenas distinções que diziam que aqui era portugal, ali espanha. E ali tão longe bruxelas e mais longe ainda berlim. Os impérios quando caem partem pela base, pela fragmentação procurada pelas partes. 
Estes pequenos conjuntos de idiossincrasias nacionais compõe o folclore. Este tem sido sempre tendência forte nos últimos poucos anos, tás a ver?"

Russia rug, from Belgium duo Studio Job, for Italian Nodus, on Portuguese National Flag's palette, debuting at Milan.
Tapete Russia, do duo belga Studio Job, para a italiana Nodus, nas cores da bandeira portuguesa, a estrear em Milão.

quinta-feira, 3 de abril de 2014

cool line milano

to listen while reading, la la song by giorgia, adelaide's choice

Counting-down to Salone is reaching its end. In the 8th deco trends will reset and new speeches and forms will shake the market. A little, I remember before recession, when Milano brought earthquakes. These bellow are quite high on Richter scale. 

O Salão está prestes a abrir portas. A partir de dia 8 as tendências refrescam e discursos e formas levam um abanão. Pequeno, lembro-me de antes da recessão, quando Milão trazia terramotos. Mesmo assim, estes em baixo ainda pontuam bem na escala de Richter.

1. Folding A-Part fabric system, by Mikabarr;  2. Memory ceiling lamp, by John Moncrieff, starts at €180,79 at Not On The High Street;  3. X-Big chair by Mario Mazzer, for Alma-Design, starts at €824;  4. Corset Basquet, by 2222, Ø26x41cm, €79;  5. Rolo beach chair, by Giulio Iacchetti, folding, 178x59x62cm, €750 at Internoitaliano;  6. 96º shelving system, by Karoline Fesser, still not in production, will cost aprox. €700 to €800;  7. Ripple table, by Benjamin Hubert;  8. Walkie wall lamp, €790 at Brabbu;  9. Balzac armchair and ottoman, by Matthew Hilton, €3.973,73 at SCP.

1. Tecido Folding A-Part, por Mikabarr;  2. Candeeiros de tecto Memory, por John Moncrieff, a partir de €180,79 na Not On The High Street;  3. Cadeira X-Big por Mario Mazzer para a Alma-Design, a partir de €824;  4. Cesto Corset, por 2222,  Ø26x41cm, €79;  5. Cadeira de praia Rolo, por Giulio Iacchetti, dobrável, 178x59x62cm, €750 na Internoitaliano;  6.  Estante 96º, por Karoline Fesser, ainda em estaleiro, custará aprox. €700 a €800;  7. Mesa Ripple, por Benjamin Hubert;  8. Aplique de parede Valkie, €790 da Brabbu;  9. Poltrona e otomano Balzac, por Matthew Hilton, €3.973,73 na SCP.